No edit summary |
(Adding categories) Tag: categoryselect |
||
Line 133: | Line 133: | ||
[[Category:Music]] |
[[Category:Music]] |
||
[[Category:Lyrics]] |
[[Category:Lyrics]] |
||
+ | [[Category:Media]] |
Latest revision as of 04:59, 13 May 2016
Romaji
Chiisaku yurameku hikari
Fukai mori kakomareta izumi no oku
Tobira no mukou ni matteru
Atatakana sono hohoemi
Haruka tooi hi omoide
Itsuka kuzureochite kieteyuku
Ashita ashita ga ai aru hi da toshitemo
Hontou ni sore wo shinjirareru no?
Ima ha ima dake ha modoranu ano koro no
Touka wo tada nagameteitakute
Chikai wo kawashita tomo no
Shinkenna manazashi mabushiku utsuru
Mou ichido mata deaetara...
Aozora ga hidoku kanashii
Hakanai kanawanu negai yugande
Atsui shizuku dake ga koboreteku
Ashita ashita ga yume aru hi da toshitemo
Hontou ni sore wo shinjirareru no?
Ima ha ima dake ha modoranu ano koro no
Hatasenakatta yakusoku wo mune ni
Ashita ashita ga ai aru hi da toshitemo
Watashi ha kyou mo tachimukau darou
Soshite kore kara mo modoranu ano koro wo
Omoi tatakaitsuzukeru no darou,
Omoi tatakaitsuzukeru no darou
English
A small flickering light in a fountain, surrounded by deep forest
Waiting on the other side of the door
that warm smile.
Recalling a far and distant day
someday crumbling down and disappearing
Tomorrow, even if tomorrow is a day with love
can one really believe that?
Now, only now, I just wanted to watch the lights
of that never-returning moment
The Friend with whom I exchanged vows
The vivid image of her earnest gaze
If we could meet again one more time...
The blue sky is terribly sad
A fleeting, desperate plea is twisted
only spilling hot droplets
Tomorrow, even if tomorrow is a day with dreams
can one really believe that?
Now, only now, unfulfilled promises of that never-returning moment are kept in my breast
Tomorrow, even if tomorrow is a day with love I would still stand and face today
And from now too
thinking of that moment,
I will continue to fight thinking of that moment,
I will continue to fight